Bacaan Tahlil Lengkap dengan Doanya: Teks Arab, Latin, dan Terjemah
Abd. Hakim Abidin
Penulis
Admin
Editor
Jakarta, MUI Digital — Tradisi tahlilan telah lama menjadi bagian tak terpisahkan dari kehidupan mayoritas masyarakat muslim Indonesia. Sebagian ada yang menjadikannya rutinitas mingguan atau biasanya diadakan ketika ada bagian keluarga atau tetangga yang meninggal dunia.
Pada dasarnya, tradisi tahlilan merupakan bentuk nyata dzikir berjamaah yang menghidupkan hati, menguatkan ukhuwah, dan mengingatkan manusia akan akhirat.
Dalam praktiknya, bacaan yang terkandung di
dalam tradisi tahlilan, terdapat bacaan Alquran, kalimat tauhid, istighfar,
tasbih, shalawat, dan doa untuk sesama, terutama bagi mereka yang telah
mendahului kita.
Tentu setiap orang berharap didoakan yang
baik ketika meninggal dunia. Sementara doa tahlil yang dibaca di akhir tahlilan
mengandung doa-doa baik tersebut. Maka, hal itu menjadi bukti bahwa tradisi
tahlilan sangatlah baik dilakukan.
Tradisi tahlilan ini akan lebih mendalam jika dijiwai oleh penghayatan terhadap makna setiap lafaz yang dibaca. Karena itu, sangat dianjurkan untuk memahami kandungan maknanya juga.
Berikut ini susunan lengkap bacaan tahlil
beserta doa, disertai teks Arab, Latin, dan terjemahannya agar mudah diamalkan
dan diresapi maknanya.
TAHLIL
إِلَى
حَضْرَةِ النَّبِيِّ الْمُصْطَفَى سَيِّدِنَا مُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَاٰلِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَأَوْلَادِهِ وَذُرِّيَّاتِهِ الْفَــاتِحَةُ
Ilaa hadhratin
Nabiyyil-Mushthafaa Sayyidinaa Muhammad shallallaahu ‘alaihi wa sallam wa
aalihi wa azwaajihi wa aulaadihi wa dzurriyaatihi al-Faatihah.
Terjemahan:
“Kepada hadirat Nabi pilihan, junjungan kita Nabi Muhammad SAW, beserta
keluarga beliau, istri-istri beliau, anak-anak beliau, dan seluruh keturunan
beliau, (kami hadiahkan) Al-Fatihah.”
ثُمَّ
إِلَى حَضْرَةِ إِخْوَانِهِ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِيْنَ
وَالْأَوْلِيَاءِ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِيْنَ وَالصَّحَابَةِ
وَالتَّابِعِيْنَ وَالْعُلَمَاءِ الْعَامِلِيْنَ وَالْمُصَنِّفِيْنَ
الْمُخْلِصِيْنَ وَجَمِيْعِ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِيْنَ، خُصُوْصًا إِلَى
سَيِّدِنَا الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيْلَانِي الْفَــاتِحَةُ
Tsumma ilaa
hadhrati ikhwaanihi minal-anbiyaa-i wal-mursaliin wal-auliyaa-i wasy-syuhadaa-i
wash-shaalihiin wash-shahaabati wat-taabi’iin wal-‘ulamaa-il ‘aamiliin
wal-mushannifiinal mukhlishiin wa jamii’il malaa-ikatil muqarrabiin,
khushuushan ilaa Sayyidinaa asy-Syaikh ‘Abdil Qaadir al-Jiilaanii, al-Faatihah.
Terjemahan:
“Kemudian kepada hadirat saudara-saudara beliau dari para nabi dan rasul,
para wali, para syuhada, orang-orang saleh, para sahabat, para tabi’in, para
ulama yang mengamalkan ilmunya, para penyusun (kitab) yang ikhlas, serta
seluruh malaikat yang didekatkan (kepada Allah), khususnya kepada junjungan
kita Syekh ‘Abdul Qadir al-Jilani, (kami hadiahkan) Al-Fatihah.”
ثُمَّ
إِلَى جَمِيْعِ أَهْلِ الْقُبُوْرِ مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ وَالْمُسْلِمَاتِ
وَالْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنَاتِ مِنْ مَشَارِقِ الْأَرْضِ إِلَى مَغَارِبِهَا
بَرِّهَا وَبَحْرِهَا خُصُوْصًا إِلَى اٰبَائِنَا وَأُمَّهَاتِنَا وَأَجْدَادِنَا
وَجَدَّاتِنَا وَمَشَايِخِنَا وَمَشَايِخِ مَشَايِخِنَا وَأَسَاتِذَةِ
أَسَاتِذَتِنَا وَلِمَنْ أَحْسَنَ إِلَيْنَا وَلِمَنِ اجْتَمَعْنَا هٰهُنَا
بِسَبَبِهِ الْفَاتِحَةُ
Tsumma ilaa jamii’i
ahlil qubuuri minal muslimiina wal muslimaat wal mu’miniina wal mu’minaat min
masyaariqil ardli ilaa maghaaribihaa barrihaa wa bahrihaa, khushuushan ilaa
aabaa-inaa wa ummahaatinaa wa ajdaadinaa wa jaddaatinaa wa masyaayikhinaa wa
masyaayikhi masyaayikhinaa wa asaatiidzati asaatiidzatinaa wa liman ahsana
ilainaa wa limanijtama’naa haahunaa bisababihi, al-Faatihah.
Terjemahan:
“Kemudian kepada seluruh ahli kubur dari kaum muslimin dan muslimat,
mukminin dan mukminat, dari timur bumi hingga baratnya, di daratan maupun di
lautan, khususnya kepada bapak-bapak kami, ibu-ibu kami, para leluhur kami,
nenek moyang kami, para guru kami, guru dari para guru kami, para pengajar dari
para pengajar kami, serta orang-orang yang telah berbuat baik kepada kami, dan
kepada siapa saja yang menjadi sebab berkumpulnya kami di tempat ini, (kami
hadiahkan) Al-Fatihah.”
Kemudian dilanjutkan dengan mengirimkan hadiah Al-Fatihah kepada orang-orang yang dikehendaki dengan menyebutkan nama mereka satu per satu.
ثُمَّ
إِلَى جَمِيْعِ أهْلِ الْقُبُوْرِ مِمَّنْ ذُكِرَتْ أَسْمَاؤُهُ فِيْ هٰذِهِ
الرِّسَالَةِ حَضْرَةِ رُوْحِ … وَحَضْرَةِ رُوْحِ … وَحَضْرَةِ رُوْحِ …
رَحِمَهُمُ اللهُ وَغَفَرَهُمْ، الْفَاتِحَةُ
Tsumma ilaa jamii’i
ahlil qubuuri mimman dzukirat asmaa-uhum fii haadzihir risaalah, hadhrati ruuhi
… wa hadhrati ruuhi … wa hadhrati ruuhi … rahimahumullaahu wa ghafarahum,
al-Faatihah.
Terjemahan:
“Kemudian kepada seluruh ahli kubur dari mereka yang disebutkan nama-namanya
dalam risalah ini, (khususnya) kepada hadirat ruh … (sebutkan nama), kepada hadirat ruh … (sebutkan nama), dan
kepada hadirat ruh … (sebutkan nama), semoga Allah merahmati mereka dan mengampuni mereka,
(kami hadiahkan) Al-Fatihah.”
بِسْمِ
اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ، اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ،
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْۙ، وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَـــــدٌ ×٣
Bismillaahirrahmaanirrahiim.
Qul huwallaahu ahad. Allaahush-shomad. Lam yalid wa lam yuulad. Wa lam yakul
lahuu kufuwan ahad (3x).
Terjemahan:
“Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Katakanlah (wahai
Muhammad): Dialah Allah Yang Maha Esa. Allah tempat bergantung segala sesuatu.
Dia tidak beranak dan tidak pula diperanakkan. Dan tidak ada sesuatu pun yang
setara dengan-Nya.” (dibaca 3 kali)
لَا
إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ
Laa ilaaha illallaahu
wallaahu akbar.
Terjemahan:
“Tidak ada Tuhan selain Allah, dan Allah Maha Besar.”
بِسْمِ
اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِۙ، مِنْ شَرِّ
مَـــا خَلَقَۙ، وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَۙ، وَمِنْ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ
فِى الْعُقَدِۙ، وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ
Bismillaahirrahmaanirrahiim.
Qul a’uudzu birabbil falaq. Min syarri maa khalaq. Wa min syarri ghaasiqin
idzaa waqab. Wa min syarrin naffaatsaati fil ‘uqad. Wa min syarri haasidin
idzaa hasad.
Terjemahan:
“Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Katakanlah: Aku
berlindung kepada Tuhan yang menguasai waktu subuh. Dari kejahatan makhluk-Nya.
Dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita. Dan dari kejahatan para
peniup pada buhul-buhul (sihir). Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila
ia dengki.”
لَا
إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ
Laa ilaaha illallaahu
wallaahu akbar.
Terjemahan:
“Tidak ada Tuhan selain Allah, dan Allah Maha Besar.”
بِسْمِ
اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِۙ، مَلِكِ
النَّـــاسِۙ، اِلٰهِ النَّاسِۙ، مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ ەۙ الْخَنَّاسِۖ،
الَّذِيْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِۙ، مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّــاسِ
Bismillaahirrahmaanirrahiim.
Qul a’uudzu birabbinnaas. Malikinnaas. Ilaahinnaas. Min syarril waswaasil
khannaas. Alladzii yuwaswisu fii shuduurinnaas. Minal jinnati wan-naas.
Terjemahan:
“Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Katakanlah: Aku
berlindung kepada Tuhan manusia. Raja manusia. Sembahan manusia. Dari kejahatan
(bisikan) setan yang bersembunyi. Yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada
manusia. Dari (golongan) jin dan manusia.”
لَا
إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ
Laa ilaaha illallaahu
wallaahu akbar.
Terjemahan:
“Tidak ada Tuhan selain Allah, dan Allah Maha Besar.”
بِسْمِ
اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ، اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ،
الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙ، مٰلِكِ يَوْمِ الدِّيْنِۗ، اِيَّاكَ نَعْبُدُ
وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُۗ، اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۙ، صِرَاطَ
الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ەۙ غَيْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ وَلَا
الضَّاۤلِّيْنَ
Bismillaahirrahmaanirrahiim.
Alhamdu lillaahi rabbil ‘aalamiin. Arrahmaanirrahiim. Maaliki yaumid diin.
Iyyaaka na’budu wa iyyaaka nasta’iin. Ihdinash shiraathal mustaqiim.
Shiraathalladziina an’amta ‘alaihim ghairil maghdluubi ‘alaihim wa
ladl-dlaalliin.
Terjemahan:
“Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Segala puji bagi
Allah, Tuhan seluruh alam. Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Pemilik hari
pembalasan. Hanya kepada-Mu kami menyembah dan hanya kepada-Mu kami memohon
pertolongan. Tunjukilah kami jalan yang lurus. (Yaitu) jalan orang-orang yang
telah Engkau beri nikmat, bukan jalan mereka yang dimurkai dan bukan pula jalan
mereka yang sesat.”
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ
الرَّحِيْمِ، الۤــــــمّۤۚ، ذٰلِكَ الْكِتٰبُ لَا رَيْبَۛ فِيْهِۛ هُدًى
لِّلْمُتَّقِيْنَۙ، الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيْمُوْنَ
الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَۙ، وَالَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ
بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَآ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَبِالْاٰخِرَةِ هُمْ
يُوْقِنُوْنَۗ، اُولٰۤىِٕكَ عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْۙ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ
الْمُفْلِحُوْنَ
Bismillaahirrahmaanirrahiim.
Alif laam miim. Dzaalikal kitaabu laa raiba fiih, hudal lil muttaqiin.
Alladziina yu’minuuna bil ghaibi wa yuqiimuunash shalaata wa mimmaa razaqnaahum
yunfiquun. Walladziina yu’minuuna bimaa unzila ilaika wa maa unzila min qablika
wa bil aakhirati hum yuuqinuun. Ulaa-ika ‘alaa hudam mir rabbihim wa ulaa-ika
humul muflihuun.
Terjemahan:
“Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Alif Lam Mim.
Kitab (Alquran) ini tidak ada keraguan di dalamnya; petunjuk bagi orang-orang
yang bertakwa. (Yaitu) mereka yang beriman kepada yang gaib, mendirikan salat,
dan menafkahkan sebagian rezeki yang Kami berikan kepada mereka. Dan mereka
yang beriman kepada (Alquran) yang diturunkan kepadamu dan yang diturunkan
sebelum engkau, serta mereka yakin akan adanya akhirat. Mereka itulah yang
tetap mendapat petunjuk dari Tuhan mereka, dan merekalah orang-orang yang
beruntung.”
وَإِلٰهُكُمْ
إِلٰهٌ وَّاحِدٌ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحِيمُ
Wa ilaahukum
ilaahun waahid, laa ilaaha illaa huwar rahmaanur rahiim.
Terjemahan:
“Dan Tuhan kalian adalah Tuhan Yang Maha Esa; tidak ada Tuhan selain Dia,
Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.”
لِلّٰهِ
مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَاِنْ تُبْدُوْا مَا فِيْٓ
اَنْفُسِكُمْ اَوْ تُخْفُوْهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللّٰهُۗ فَيَغْفِرُ لِمَنْ
يَّشَاۤءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ،
اٰمَنَ الرَّسُوْلُ بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْهِ مِنْ رَّبِّهٖ وَالْمُؤْمِنُوْنَۗ
كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖۗ لَا نُفَرِّقُ
بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْ رُّسُلِهٖۗ وَقَالُوْا سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا غُفْرَانَكَ
رَبَّنَا وَاِلَيْكَ الْمَصِيْرُ، لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفْسًا اِلَّا
وُسْعَهَاۗ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْۗ رَبَّنَا لَا
تُؤَاخِذْنَآ اِنْ نَّسِيْنَآ اَوْ اَخْطَأْنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ
عَلَيْنَآ اِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهٗ عَلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِنَاۚ رَبَّنَا
وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖۚ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا
وَارْحَمْنَا ×٧ أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Lillaahi maa fis
samaawaati wa maa fil ardh. Wa in tubduu maa fii anfusikum aw tukhfuuhu
yuhaasibkum bihillaah. Fayaghfiru limay yasyaa-u wa yu’adzdzibu may yasyaa-u.
Wallaahu ‘alaa kulli syai-in qadiir. Aamanar rasuulu bimaa unzila ilaihi mir rabbihii wal mu’minuun.
Kullun aamana billaahi wa malaa-ikatihii wa kutubihii wa rusulih. Laa nufarriqu
baina ahadim mir rusulih. Wa qaaluu sami’naa wa atha’naa ghufraanaka rabbanaa
wa ilaikal mashiir. Laa yukallifullaahu nafsan illaa wus’ahaa. Lahaa maa
kasabat wa ‘alaihaa maktasabat. Rabbanaa laa tu-aakhidznaa in nasiinaa aw
akhtha’naa. Rabbanaa wa laa tahmil ‘alainaa ish-ran kamaa hamaltahuu
‘alalladziina min qablinaa. Rabbanaa wa laa tuhammilnaa maa laa thaaqata lanaa
bih. Wa’fu ‘annaa waghfir lanaa warhamnaa (7x). Anta maulaanaa fanshurnaa ‘alal
qaumil kaafiriin.
Terjemahan:
“Kepunyaan Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Jika
kalian menampakkan apa yang ada dalam hati kalian atau kalian
menyembunyikannya, niscaya Allah akan memperhitungkannya bagi kalian. Maka Dia
mengampuni siapa yang Dia kehendaki dan menyiksa siapa yang Dia kehendaki. Dan
Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu. Rasul telah beriman kepada (Al-Qur’an)
yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya, demikian pula orang-orang yang
beriman. Semuanya beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya,
dan rasul-rasul-Nya. (Mereka berkata) ‘Kami tidak membeda-bedakan seorang pun
dari rasul-rasul-Nya.’ Dan mereka berkata, ‘Kami dengar dan kami taat.
Ampunan-Mu wahai Tuhan kami, dan kepada-Mu tempat kembali.’ Allah tidak
membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat
(pahala) dari kebaikan yang ia kerjakan dan ia mendapat (dosa) dari kejahatan
yang ia perbuat. (Mereka berdoa): ‘Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau hukum
kami jika kami lupa atau kami tersalah. Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau
bebankan kepada kami beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada
orang-orang sebelum kami. Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau pikulkan kepada
kami apa yang tidak sanggup kami memikulnya. Maafkanlah kami, ampunilah kami,
dan rahmatilah kami (dibaca 7 kali). Engkaulah pelindung kami, maka tolonglah
kami menghadapi kaum yang kafir.’”
بِرَحْمَتِكَ
Birohmatika.
Terjemahan:
“Dengan rahmat-Mu.”
ارْحَمْنَا،
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ ×٧
Irhamnaa yaa
arhamar roohimiin (7x).
Terjemahan:
“Sayangilah kami, wahai Yang Maha Penyayang di antara para penyayang.”
(dibaca 7 kali)
رَحْمَةُ
اللهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ
Rohmatullaahi wa
barokaatuhuu ‘alaikum ahlal bait, innahuu hamiidum majiid.
Terjemahan:
“Rahmat Allah dan keberkahan-Nya semoga tercurah kepada kalian, wahai Ahlul Bait (keluarga Nabi). Sesungguhnya Dia Maha Terpuji lagi Maha Mulia.”
إِنَّمَا
يُريِدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ
تَطْهِيْرًا
Innamaa
yuriidullaahu liyudzhiba ‘ankumur rijsa ahlal baiti wa yuthohhirakum
tathhiiraa.
Terjemahan:
“Sesungguhnya Allah bermaksud menghilangkan dari kalian segala kotoran
(dosa), Ahlul Bait (keluarga Nabi), dan menyucikan kalian dengan sesuci-sucinya.”